Ojalá... "I Hope" in subjunctive


Here are 5 examples you can start using in simple conversations with your community....


Did you notice that, “Ojalá” doesn’t have a direct translation in English? That’s because it carries a cultural meaning, expressing, "I hope..."I wish..." which is unique to Spanish. 

Which of these wishes would you use today?

Comments

Popular posts from this blog

Tener Que vs. Deber

Ser and Estar...Past and Present